The Ballad of Courtney Lawes
par Damien Try

  • 02 October 2011
  • 6

Elvis Vers-Melun est de retour. Après avoir purgé sa peine de 2 mois au pénitencier de Marcoussis City pour avoir osé chanter du Zouk (si vous l’avez manqué, “Ovale Masqué Ohé Ohé”…), il revient vers son premier amour, le bon vieux rock sudiste qui sent les aisselles et les marécages boueux, avec une reprise d’une chanson de Lynyrd Skynyrd. Surtout, il rend hommage à un des joueurs favoris de la Boucherie, l’inénarrable Courtney Lawes. Ça s’appelle “The Ballad of Courtney Lawes”, une bien belle chanson accompagnée d’un très beau clip… enjoyez et si comme Romain Moite vous avez un peu de mal avec l’anglais, on vous a même mis la traduction en dessous.

 

Well I used to wake the mornin’ before the rooster crowed / Je me réveillais le matin avant que le coq ne chante

Get a seat near the TV, to watch the early show / Assied-toi près de la télé pour voir le spectacle matinal

The world cup during breakfast, it sure kinda blows / La Coupe du Monde pendant le petit déj’, vraiment ça pue

Take a beer and giv’ your cheering to a man named Courtney Lawes / Prend une bière et encourage un homme nommé Courtney Lawes

Ol’ Curt was a black man that didnt play fair / Ce bon Curt était un noir qui ne jouait pas réglo

If he could hurt someone, be sure he would be there / S’il pouvait blesser quelqu’un, sois certain qu’il serait là

A late tackle with no wrappin, to get out Tiesi / Un placage à retardement sans ceinturer pour sortir Tiesi

He got himself Ledesma, and two weeks with his knee / Il s’est fait Ledesma et a pris 2 semaines avec son genou

Chorus

Hurt me that guy, Courtney Lawes, hey Courtney Lawes / Blesse moi ce type Courtney Lawes, hey Courtney Lawes

Your shoulder’s ready to go, please dont hit low / Ton épaule est prête, s’il te plait ne le prends pas en bas

People said you wer a thug but them people all were fools / Les gens disaient que tu étais un voyou mais ces personnes étaient toutes des idiots

Cause Courtney Lawes was the finest butcher to play within the rules / Car Courtney Lawes était le meilleur boucher à jouer dans les règles

 

He looks to be quite mean, maybe kinda insane / Il semblait assez méchant, peut-être même fou

He got sometimes carded but he’d go at it again / Il prenait parfois des cartons, mais il y recommençait

He broke some ribs, tore some knees havin a good time / Il cassa des côtes, retourna des genoux, s’amusant bien

He injured a lad or two then get up just fine / Il blessa un mec ou deux, puis se releva tranquilement

Chorus

On the day Courtney got banned nobody shed a tear / Le jour où Courtney fut banni personne ne pleura

IRB said some words and that game is now for queers / l’IRB dit quelques mots et maintenant ce jeu est pour les tafiolles

He lived a lifetime playin’ by the butcher’s rules / Il a vécu toute sa vie en jouant selon les règles des bouchers

On the day he lost his game that’s all he had to lose / Et le jour où il a perdu son jeu c’est tout ce qu’il eut à perdre